12 de fev de 2013

Wedding by procuration / casamento por procuração




FIRST OF ALL:

THE EMBASSY WILL NOT GIVE YOU ALL THE INFORMATION IF YOU DON'T KNOW WHAT TO ASK FOR.
YOU HAVE 90 DAYS TO TAKE ALL DOCUMENTS TO BRAZIL
ASK THE NOTARY IN BRAZIL IF THEY ACCEPT THE TRANSLATIONS MADE IN ALGERIA
BEFORE GO TO THE TRANSLATOR STEMP ALL THE DOCUMENTS AT THE EMBASSY (IT IS REALLY EXPENSIVE FOR EACH DOCUMENT YOU WILL NEED ONE STAMP)
CORRECT THE MISTAKES THE ALGERIAN TRANSLATOR WILL SURE MAKE
USE A GOOD SERVICE OF TRANSPORT TO BRING THE DOCUMENTS TO BRAZIL

NOW THE WIFE

GO TO THE NOTARY THAT YOUR ADRESS IS SET UP TO
ASK THEM ALL YOU CAN ABOUT THIS MARRIED BY PROCURATION
ASK IF THEY ACCEPT THE DOCUMENTS TRANSLATED IN ALGERIA BECAUSE HERE THE TRANSLATORS ASK FOR MUCH MONEY BECAUSE ARABIC IS NOT A COMMOM LANGUAGE
IF THEY DONT ACCEPT YOU WILL NEED TO FIND A GOOD TRANSLATOR, IN OTHERS WORDS CHEAP KKK,
ASK THE TRANSLATOR DO MAKE THE TRANSLATION WITH THE SCAN OF THE DOCUMENTS TO GET TIME.
WHEN ALL BE READY GO TO THE NOTARY WITH ALL DOCUMENTS AND TRANSLATIONS AND WAIT FOR AT LEAST 15 DAYS IN SOME CITIES OF BRAZIL UNTIL 40 DAYS TO RUN THE PAPERS.
WHEN THIS BE READY GO TO THE NOTARY AGAIN AND ASK FOR A DATE TO CELEBRATE THE MARRIED
TAKE THE WEDDING CERTIFICATE AND GO TO ALL PLACES TO CHANGE YOUR DOCUMENTS IF YOU CHANGED NAMES.
TIP: EVEN WITHOUT YOUR HUSBAND HERE YOU WILL HAVE 3 CONSECUTIVES DAYS TO MOVIMENT THE DOCUMENTS AND THE PROCESS.


DOCUMENTS FROM HIM:

BIRTH CERTIFICATE:

ORIGINAL STAMPED BY THE BRASILIAN EMBASSY AND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS
TRANSLATION STAMPED BY THE OFICIAL TRANSLATOR AND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS

PS.: THE BIRTH CERTIFICATE NEED TO HAVE: THE NAME OF YOUR PARENTS

SINGLE CERTIFICATE:

ORIGINAL STAMPED BY THE BRASILIAN EMBASSY AND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS
TRANSLATION STAMPED BY THE OFICIAL TRANSLATORAND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS

PS.: YOU NEED TO KNOW HOW MUCH TIME THIS PAPER IS VALID.

PAPER SAYING THAT YOU DON’T HAVE PROBLEMS WITH POLICE (CERTIFICAT DE BONNES ANTÉCÉDENTS
JUDICIAIRES)


ORIGINAL STAMPED BY THE BRASILIAN EMBASSY AND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS
TRANSLATION STAMPED BY THE OFICIAL TRANSLATOR AND
MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS

PROOF OF RESIDENCE (PREUVE DE LA RÉSIDENCE)

COPY STAMPED BY THE BRASILIAN EMBASSY

P.S.: CAN BE IN THE NAME OF YOUR PARENTS


PROCURATION TO GET MARRIED


ORIGINAL STAMPED BY THE BRASILIAN EMBASSY AND MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS,  MINISTERY OF JUSTICE.
TRANSLATION (IF THE ORIGINAL IS NOT IN PORTUGUESE) STAMPED BY THE OFICIAL
TRANSLATOR, MINISTERY OF FOREIGNERS AFFAIRS, MINISTERY OF JUSTICE.

P.S.: the attorney must have: if we will change names, what kind of separate of assets we will do,
the words unlimited power to solve all things related about your marry process and the power to agree, disagree, do acords, pay taxes etc...

PS2: NOT ALL THE NOTARIES ACCEPT TO DO THIS PROCURATION, SO YOU NEED TO FIND A GOOD ONE AND GIVE THEM A COPY TO BE BASED ON.

COPIES OF THE FIRSTS PAGES OF YOUR PASSPORT  WITH A STAMP SAYING THAT IT IS THE SAME AS THE ORIGINAL

COPY OF ID, DRIVE LICENSE, OR ANY OTHER OFICIAL DOCUMENT YOU HAVE WITH A STAMP SAYING THAT IT IS THE SAME AS THE ORIGINAL.


DOCUMENTS FROM HER

BRASILIAN GIRL:

BIRTH CERTIFICATE
ID
CPF
PROVE OF RESIDENCE
2 PEOPLE (NOT FROM YOUR FAMILY) TO SIGN THE BOOK WITH YOU AND THE PROCURATOR.
PAY THE TAXE

______________________________________________





Primeiro de tudo:

A EMBAIXADA NÃO VAI DAR TODA A INFORMAÇÃO QUE VOCÊ NÃO SABE O QUE PEDIR.
Você tem 90 dias para tomar TODOS OS DOCUMENTOS PARA O BRASIL
PERGUNTE AO NOTÁRIO NO BRASIL Se eles aceitarem as traduções feitas NA ARGÉLIA
ANTES DE IR AO TRADUTOR Stemp todos os documentos na embaixada (é muito caro para cada documento que você vai precisar de um STAMP)
Corrigir os erros do tradutor argelino certeza vai FAZEM
USE UM BOM SERVIÇO DE TRANSPORTE PARA TRAZER OS DOCUMENTOS PARA O BRASIL

Agora a esposa

IR PARA O notário que o seu endereço está configurado para
Pergunte a eles tudo que puder sobre ESTA CASADO por procuração
Pergunte se eles aceitam os documentos traduzidos em ARGÉLIA porque aqui os tradutores pedir dinheiro muito porque ÁRABE não é uma linguagem COMUM
Se eles não aceitarem você terá que encontrar um bom tradutor, em outras palavras baratas KKK,
PERGUNTE AO TRADUTOR fazem a tradução com a SCAN dos documentos para obter tempo.
Quando todos PRONTAS GO ao notário COM TODOS OS DOCUMENTOS E TRADUÇÕES e esperar por pelo menos 15 dias em algumas cidades do BRASIL ATÉ 40 DIAS PARA EXECUTAR OS PAPÉIS.
QUANDO ESTE SER pronto vá ao notário NOVAMENTE E pedir uma data para celebrar o CASADO
TOMAR A certidão de casamento e ir para todos os lugares para mudar sua Documentos Se você mudou de nome.
DICA: MESMO SEM SEU MARIDO Aqui você terá 3 DIAS PARA CONSECUTIVES Movimento OS DOCUMENTOS E o processo.


DOCUMENTOS dele:

CERTIDÃO DE NASCIMENTO:

Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO carimbado pelo TRADUTOR OFICIAL E MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

PS:. DA CERTIDÃO DE NASCIMENTO precisa ter: O NOME DE SEUS PAIS

CERTIFICADO DE SOLTEIRO:

Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO carimbado pelo MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES TRANSLATORAND OFICIAL ESTRANGEIROS

PS:. QUE VOCÊ PRECISA SABER QUANTO TEMPO ESTA papel é válida.

PAPEL dizendo que você não tem problemas com a polícia (Certificat de Bonnes antecedentes
JUDICIAIRES)


Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO CARIMBADO pelo tradutor oficial e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

Comprovante de residência (PREUVE De La Residence)

Cópia carimbada pela Embaixada BRASILEIRA

P.S.: PODE SER EM NOME DE SEUS PAIS


Procuração para se casar


Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS, Ministério da Justiça.
Tradução (se o original não é EM PORTUGUÊS) carimbado pelo OFICIAL
Tradutor, MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS, Ministério da Justiça.

PS: o advogado deve ter: se vamos mudar os nomes, que tipo de separada de ativos que vai fazer,
as palavras do poder ilimitado para resolver todas as coisas relacionadas sobre o seu processo de casamento e o poder de concordar, discordar, fazer ACORDOS, pagar impostos etc ..

PS2: Nem todos os notários ACEITA FAZER ESTE procuração, por isso você precisa encontrar um bom e dar-lhes uma cópia para se basear.

Cópias das páginas Estreias de seu passaporte com um carimbo dizendo que é o mesmo que o ORIGINAL

CÓPIA DO ID, de habilitação, ou qualquer outro documento OFICIAL
COM UM SELO DIZENDO QUE É o mesmo que o original.


DOCUMENTOS BRASILEIRA:

CERTIDÃO DE NASCIMENTO
RG
CPF
COMPROVANTE DE RESIDÊNCIA
2 pessoas (não de sua família) para assinar o livro com você e o procurador.
PAGAR A TAXA (EM MÉDIA 500 REAIS)

3 comentários:

  1. Ola meu nome e Letícia ferreira viegas. Tenho 25 anos, vivo em Campo Verde Mato grosso.
    . Quero pedir a ajuda de vocês, pois me apaixonei por Houari Bukiht que vive em Ora na Algeria nos conhecemos pelo sai-te de relacionamentos hi5. Algum tempo e começamos a conversar e dessa conversar foi, surgindo um carinho especial sentia necessidade de ver ouvir Houari todos os dias quando ligava o computador ele já estava minha espera ai conversarmos nem víamos a hora passar a sim foram os dias nos envolvemos muito e nos apaixonamos agora fazemos planos para o nosso futuro queremos nos casar formar nossa família. Houari e mulçumano e queremos nos casar no Brasil como e pedido em sua religião. Me entendi me compreendi me faz feliz de um jeito que nem sabia que podia ser, mas estou muito preocupada e angustiada . Para nossa felicidade ficar completa falta apenas nos vermos pessoalmente tudo que mais queremos, mas a distancia ta acabando conosco por isso resolvi escrever e pedir a voce Rodrigo que nos ajude, pois Houari e Eu não temos condições de pagar a passagem e muito cara preciso da passagem e arrumar o visto Dele pos e muito difícil conseguir o visto na algeria para vir ao Brasil. Queremos nos casar assim que ele chegar ao Brasil vamos arrumar nossa vida eu sou pobre mãe de dois filhos e não tenho condições de pagar a passagem dele ate mim eu não tenho casa moro com meus pais eu estou procurando emprego para quando ele vinher ter um lugar para morarmos juntos depois de casados Eu só peço a Deus que vocês leiam e me ajude se não nunca vou poder ser feliz ao lado de Houari Bukiht, por favor! Ajude-me a trazelo para o Brasil .
    Desde já agradeço a você Rodrigo que Deus o abençoes voce e toda sua familia .

    ResponderExcluir
  2. Ola meu nome e Letícia ferreira viegas. Tenho 25 anos, vivo em Campo Verde Mato grosso.
    . Quero pedir a ajuda de vocês, pois me apaixonei por Houari Bukiht que vive em Ora na Algeria nos conhecemos pelo sai-te de relacionamentos hi5. Algum tempo e começamos a conversar e dessa conversar foi, surgindo um carinho especial sentia necessidade de ver ouvir Houari todos os dias quando ligava o computador ele já estava minha espera ai conversarmos nem víamos a hora passar a sim foram os dias nos envolvemos muito e nos apaixonamos agora fazemos planos para o nosso futuro queremos nos casar formar nossa família. Houari e mulçumano e queremos nos casar no Brasil como e pedido em sua religião. Me entendi me compreendi me faz feliz de um jeito que nem sabia que podia ser, mas estou muito preocupada e angustiada . Para nossa felicidade ficar completa falta apenas nos vermos pessoalmente tudo que mais queremos, mas a distancia ta acabando conosco por isso resolvi escrever e pedir a voce Rodrigo que nos ajude, pois Houari e Eu não temos condições de pagar a passagem e muito cara preciso da passagem e arrumar o visto Dele pos e muito difícil conseguir o visto na algeria para vir ao Brasil. Queremos nos casar assim que ele chegar ao Brasil vamos arrumar nossa vida eu sou pobre mãe de dois filhos e não tenho condições de pagar a passagem dele ate mim eu não tenho casa moro com meus pais eu estou procurando emprego para quando ele vinher ter um lugar para morarmos juntos depois de casados Eu só peço a Deus que vocês leiam e me ajude se não nunca vou poder ser feliz ao lado de Houari Bukiht, por favor! Ajude-me a trazelo para o Brasil .
    Desde já agradeço a você Rodrigo que Deus o abençoes voce e toda sua familia .

    ResponderExcluir
  3. Preciso de ajuda quero informaçao de voces sobre documentos se temcomome casar por procuraçao na Algeria estando ausenti meu noivo precisa do visto para o brasil e nao sei como ajudalo !

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...