12 de ago de 2015

Casamento por procuração

Primeiro de tudo:

A EMBAIXADA NÃO VAI DAR TODA A INFORMAÇÃO QUE VOCÊ NÃO SABE O QUE PEDIR.
Você tem 90 dias para tomar TODOS OS DOCUMENTOS PARA O BRASIL
PERGUNTE AO NOTÁRIO NO BRASIL Se eles aceitarem as traduções feitas NA ARGÉLIA
ANTES DE IR AO TRADUTOR Stemp todos os documentos na embaixada (é muito caro para cada documento que você vai precisar de um STAMP)
Corrigir os erros do tradutor argelino certeza vai FAZEM
USE UM BOM SERVIÇO DE TRANSPORTE PARA TRAZER OS DOCUMENTOS PARA O BRASIL

Agora a esposa

IR PARA O notário que o seu endereço está configurado para
Pergunte a eles tudo que puder sobre ESTA CASADO por procuração
Pergunte se eles aceitam os documentos traduzidos em ARGÉLIA porque aqui os tradutores pedir dinheiro muito porque ÁRABE não é uma linguagem COMUM
Se eles não aceitarem você terá que encontrar um bom tradutor, em outras palavras baratas KKK,
PERGUNTE AO TRADUTOR fazem a tradução com a SCAN dos documentos para obter tempo.
Quando todos PRONTAS GO ao notário COM TODOS OS DOCUMENTOS E TRADUÇÕES e esperar por pelo menos 15 dias em algumas cidades do BRASIL ATÉ 40 DIAS PARA EXECUTAR OS PAPÉIS.
QUANDO ESTE SER pronto vá ao notário NOVAMENTE E pedir uma data para celebrar o CASADO
TOMAR A certidão de casamento e ir para todos os lugares para mudar sua Documentos Se você mudou de nome.
DICA: MESMO SEM SEU MARIDO Aqui você terá 3 DIAS PARA CONSECUTIVES Movimento OS DOCUMENTOS E o processo.


DOCUMENTOS dele:

CERTIDÃO DE NASCIMENTO:

Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO carimbado pelo TRADUTOR OFICIAL E MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

PS:. DA CERTIDÃO DE NASCIMENTO precisa ter: O NOME DE SEUS PAIS

CERTIFICADO DE SOLTEIRO:

Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO carimbado pelo MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES TRANSLATORAND OFICIAL ESTRANGEIROS

PS:. QUE VOCÊ PRECISA SABER QUANTO TEMPO ESTA papel é válida.

PAPEL dizendo que você não tem problemas com a polícia (Certificat de Bonnes antecedentes
JUDICIAIRES)


Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS
TRADUÇÃO CARIMBADO pelo tradutor oficial e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

Comprovante de residência (PREUVE De La Residence)

Cópia carimbada pela Embaixada BRASILEIRA

P.S.: PODE SER EM NOME DE SEUS PAIS


Procuração para se casar


Original carimbado pela embaixada brasileira e MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS, Ministério da Justiça.
Tradução (se o original não é EM PORTUGUÊS) carimbado pelo OFICIAL
Tradutor, MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS, Ministério da Justiça.

PS: o advogado deve ter: se vamos mudar os nomes, que tipo de separada de ativos que vai fazer,
as palavras do poder ilimitado para resolver todas as coisas relacionadas sobre o seu processo de casamento e o poder de concordar, discordar, fazer ACORDOS, pagar impostos etc ..

PS2: Nem todos os notários ACEITA FAZER ESTE procuração, por isso você precisa encontrar um bom e dar-lhes uma cópia para se basear.

Cópias das páginas Estreias de seu passaporte com um carimbo dizendo que é o mesmo que o ORIGINAL

CÓPIA DO ID, de habilitação, ou qualquer outro documento OFICIAL
COM UM SELO DIZENDO QUE É o mesmo que o original.


DOCUMENTOS BRASILEIRA:

CERTIDÃO DE NASCIMENTO
RG
CPF
COMPROVANTE DE RESIDÊNCIA
2 pessoas (não de sua família) para assinar o livro com você e o procurador.
PAGAR A TAXA (EM MÉDIA 500 REAIS)

Nenhum comentário:

Postar um comentário